Gyeonggi Museum of Art |
||
경기도미술관은 경기도가 설립하고 경기문화재단이 운영하는 도립 현대미술관입니다. 2006년 10월말 개관한 이래 경기도미술관은 동시대 미술 발전에 기여하고 도민들의 문화 향수권을 신장한다는 도립 미술관으로서의 미션에 충실하고자 노력하고 있습니다.
이러한 미션을 달성하기 위하여 경기도미술관은 양대 과제를 설정하고 있는데, 하나는 지역성과 세계성을 아우르는 일, 다른 하나는 대중성과 전문성을 조화시키는 일입니다. 한편으로는 지역성에 기초하면서도 편협한 지역주의를 탈피하는 세계적 정신으로, 다른 한편으로는 전문적이면서도 대중적 소통이 가능한 특화된 프로그램의 개발과 운용으로 도민들이 자긍심을 가질 수 있는 세계적인 미술관이 되고자 합니다.
Hwarang Resort is located in Choji Dong, Ansan city, Kyonki Province, It is open to public and ...
Banwol Central Park is located right north of Ansan City, Kyongki Province, South Korea. Ansan is one...
성포예술공원은 안산시 상록구에 있는 근린 공원으로 파노라마 사진에서 보는 것처럼 여러가지 에술작품들이 전시되어 있다. 야외공연장에서는 다양한 공연이 펼쳐진다. 자세한 내용은 http...
국내 최대의 인공 습지요, 자연학습장이기도 한 갈대습지공원은 경기도 안산시 사동과 본오동, 화성시 비봉면 등 3개 지역에 둘러싸여 있는 국내 최초의 대규모 인공습지다. 환경생태관에는...
국내 최대의 인공 습지요, 자연학습장이기도 한 갈대습지공원은 경기도 안산시 사동과 본오동, 화성시 비봉면 등 3개 지역에 둘러싸여 있는 국내 최초의 대규모 인공습지다. 환경생태관에는...
시흥갯골생태공원은 경기도 유일의 내만갯벌과 옛염전의 정취를 느낄 수 있는 아름다운 공원입니다. 이 곳에서는 칠면초, 나문재, 퉁퉁마디 등의 염생 식물을 관찰할 수 있으며 붉은발농게,...
Korea is one of the oldest continuous civilizations in the world with over five thousand years of history. According to the original creation myth, the world we live in today is the work of the Heavenly Prince Hwanung, whose father was the King of Heaven.
The Heavenly Prince asked his father to give him some land to govern, so the Father sent him down to Mount Taebaek. With him the Prince brought the Minister of Clouds, the Earl of Rain and the Chancellor of Wind. They also brought three thousand helpers.
Under the shade of a sandalwood tree the Prince founded a holy city called Sinsi, the City of God. He put his Ministers in charge of three hundred and sixty areas of human culture, teaching them to grow crops and to make laws concerning what is good and what is evil.
A tiger and a bear living in a nearby cave saw this city and desperately wanted to become human. Every day they came to the sandalwood tree at the center of the city to pray fervently for becoming humans.
Hwanung saw their devotion and gave them instructions to remain in the cave and fast for one month, eating nothing but garlic and mugwort. The tiger was too impatient to stand the long and boring days in the cave, so he gave up and left, but Bear maintained the fast. At the end of the month she was transformed into a beautiful woman who became the mother of the Korean people.
Her first son was Don-gun, the First King of the Korean people. When Don-Gun passed on the throne to his own son, he became a Mountain God. It is interesting that mountain gods are still worshipped today in Korea.
Text by Steve Smith.