Paldalmun
von EXPERT
Teilen
mail
License license
loading...
Loading ...

Panorama-Foto von: 유승상 EXPERT Fotografiert: 17:12, 23/03/2008 - Views loading...

Paldalmun

The World > Asia > 대한민국

  • gefällt mir / gefällt mir nicht
  • thumbs up
  • thumbs down
comments powered by Disqus

Bilder in der Nähe von 대한민국

map

A: 화성 행궁..종

von 문요셉, 460 Meter entfernt

Korea, Suwon Hwasung

화성 행궁..종

B: Hwaseong Haenggung Entrance

von 인개마, 530 Meter entfernt

This is Hwaseong Haenggung palace. Haenggung means 'shelter' where a King rested or retired from a wa...

Hwaseong Haenggung Entrance

C: Hwaseong Haenggung Courtyard

von 인개마, 560 Meter entfernt

This is Hwaseong Haenggung palace. Haenggung means 'shelter' where a King rested or retired from a wa...

Hwaseong Haenggung Courtyard

D: Suwon, The Best Church

von 문요셉, 610 Meter entfernt

목사 안수식 행사

Suwon, The Best Church

E: Hwaseong Haenggung high view

von 인개마, 620 Meter entfernt

This is Hwaseong Haenggung palace. Haenggung means 'shelter' where a King rested or retired from a wa...

Hwaseong Haenggung high view

F: 화성 성곽

von 문요셉, 1.3 entfernt

Korea, Suwon Hwasung

화성 성곽

G: 수원 화성 연무대(동장대)

von 푸른하늘, 1.3 entfernt

수원화성 동장대는 동문인 창룡문과 북수문인 화홍문 사이 높은 언덕에 위치하고 있는 장대이다. 팔달산 정상에 있는 서장대가 화성 안밖을 감시하면서, 적과 화성에 주둔하고 있는 병사들의...

수원 화성 연무대(동장대)

H: 수원 화성 창룡문

von 푸른하늘, 1.4 entfernt

창룡문은 수원 화성의 동문으로 군사지휘소 역할을 했던 동장대와 인접해 있는 성문이다. 보통 성곽 출입문의 경우 북쪽에 통행이 많지 않고 동.서 문이 출입이 많은 것이 보통이다. 수원...

수원 화성 창룡문

I: 수원영광교회

von 문요셉, 1.7 entfernt

Suwon Gloria Church

수원영광교회

J: 수원시청 대강당

von 문요셉, 1.8 entfernt

Suwon City Hall

수원시청 대강당

Das Panorama wurde in 대한민국 aufgenommen

Dies ist ein Überblick von 대한민국

Korea is one of the oldest continuous civilizations in the world with over five thousand years of history. According to the original creation myth, the world we live in today is the work of the Heavenly Prince Hwanung, whose father was the King of Heaven.

The Heavenly Prince asked his father to give him some land to govern, so the Father sent him down to Mount Taebaek. With him the Prince brought the Minister of Clouds, the Earl of Rain and the Chancellor of Wind. They also brought three thousand helpers.

Under the shade of a sandalwood tree the Prince founded a holy city called Sinsi, the City of God. He put his Ministers in charge of three hundred and sixty areas of human culture, teaching them to grow crops and to make laws concerning what is good and what is evil.

A tiger and a bear living in a nearby cave saw this city and desperately wanted to become human. Every day they came to the sandalwood tree at the center of the city to pray fervently for becoming humans.

Hwanung saw their devotion and gave them instructions to remain in the cave and fast for one month, eating nothing but garlic and mugwort. The tiger was too impatient to stand the long and boring days in the cave, so he gave up and left, but Bear maintained the fast. At the end of the month she was transformed into a beautiful woman who became the mother of the Korean people.

Her first son was Don-gun, the First King of the Korean people. When Don-Gun passed on the throne to his own son, he became a Mountain God. It is interesting that mountain gods are still worshipped today in Korea.

Text by Steve Smith.

Dieses Panorama mit anderen teilen