N
N
Projections and Nav Modes
  • Normal View
  • Fisheye View
  • Architectural View
  • Stereographic View
  • Little Planet View
  • Panini View
Click and Drag / QTVR mode
Share this panorama
For Non-Commercial Use Only
This panorama can be embedded into a non-commercial site at no charge. Read more
Do you agree to the Terms & Conditions?
For commercial use, contact us
Embed this Panorama
WidthHeight
For Non-Commercial Use Only
For commercial use, contact us
License this Panorama

Enhances advertising, editorial, film, video, TV, Websites, and mobile experiences.

LICENSE MODAL

0 Likes

Font de Santa Margalida, Felanitx
Mallorca

The town of Felanitx, with an area of 169, 57 km and a population of over 15,000 inhabitants located in the southeast of Mallorca, has 15 kilometers of coastline where some beaches, which are one of its main tourist attractions.  En el campo hay un gran número de casas rurales, que forman parte de un importante patrimonio arquitectónico, algunas de ellas restauradas y integradas dentro de la oferta del turismo rural en Mallorca, como fincas de agroturismo o bien como hoteles rurales. In the countryside there are a large number of cottages, which are part of an important architectural heritage, some of them restored and integrated into the supply of rural tourism in Mallorca, such as farm or farms as rural hotels.


Documentalmente consta que entorno al año 1260 ya existían en Felanitx unas quince casas, que formarían el núcleo original del pueblo. Has documented that around the year 1260 existed in Felanitx about fifteen houses, which would form the original nucleus of people. Probablemente en la zona de la plaza de la Font de Santa Margalida , donde se encuentra una fuente, que en la época musulmana ya irrigaba una zona de huertos. Probably in the area of the Plaza de la Font de Santa Margalida, where is a source in the Muslim era and area irrigated orchards. Delante de esta plaza, a la izquierda subiendo las escaleras de la iglesia parroquial de Sant Miquel , se encuentra la pequeña iglesia de Santa Maria , una construcción del siglo XIII o XIV, con reminiscencias del arte románico, propias del gótico inicial. Ahead of this seat, left up the stairs of the parish church of Sant Miquel, is the little church of Santa Maria, a construction XIII and XIV century, reminiscent of Romanesque art, Gothic own initial. En referencia a la mencionada iglesia parroquial, se trata de un edificio gótico del siglo XVI, con una planta de nave única cubierta por una bóveda de crucería, con capillas laterales. In reference to the said parish church, is a sixteenth-century Gothic building, with a single nave covered by a vault, with side chapels. Sobre el portal principal hay una imagen de San Jorge, junto a la que se encuentran las imágenes de San Pedro y San Pablo, con un importante conjunto de retablos en su interior, de gran valor artístico. On the main portal is an image of St. George, next to which are the images of San Pedro and San Pablo, with a large group of altarpieces inside, of great artistic value. El convento de Sant Agustí fundado en 1603, de estilo barroco presenta una fachada sencilla y austera. The convent of Sant Agustí founded in 1603, Baroque presents simple and austere facade. El otro convento es el de la Providència, en la calle Julivert que debe su actual aspecto a una profunda transformación realizada a principios del siglo XX. The other is the Convent of Providence, in the street Julivert which owes its present appearance made a deep transformation in the early twentieth century. En la calle Del Call, se encuentran las escaleras que suben al Calvario , con las estaciones del Via Crucis y un pequeño oratorio con una sencilla capilla, construido a mediados del siglo XIX, siguiendo el esquema del Calvario de Pollensa , de donde era originario el religioso que promovió su construcción. Call In the Street ", are the stairs going up to Calvary, the Stations of the Cross and a small chapel with a simple chapel, built in the mid-nineteenth century, following the scheme of Pollensa Calvary , he came from the promoted religious construction.

Felanitx ya en el siglo XIX presentaba una tradición industrial, sobretodo en la producción de aguardiente y vino, como testimonio de la prosperidad de aquella época, hay numerosas casas particulares destacables. Felanitx and in the nineteenth century had an industrial tradition, particularly in the production of liquor and wine, as a testimony to the prosperity of that time, there are numerous outstanding private homes. Actualmente la actividad industrial del pueblo está muy ligada a la construcción, con algunas empresas dedicadas a la transformación de alimentos como la elaboración de embutidos. Currently the town's industrial activity is closely linked to construction, with some companies engaged in food processing and sausage making. Por lo que se refiere al vino, la zona está dentro de la denominación de Origen del Pla i Llevant de Mallorca , con algunas bodegas que producen vino de gran calidad. As regards wine, the area is within the denomination of Origin Llevant i Pla de Mallorca, with some wineries producing quality wines.

http://www.mca-hotels.com/guia-vacaciones-mallorca/9/46/114/pueblos-mallorca/felanitx/felanitx/

View More »

Copyright: Andreu Vicens Oliver
Type: Spherical
Resolution: 18000x9000
Taken: 25/05/2010
Uploaded: 25/05/2010
Updated: 04/03/2015
Views:

...


Tags: city; felanitx; buildings; church; iglesia
comments powered by Disqus
More About Mallorca