Dabudong War Memorial Museum |
||
다부동 전적기념관입니다.
6.25전쟁 대구방어선 현장인 칠곡군 가산면 다부리에 있습니다.
지형상 이 마을을 빼앗기면 대구시가 적군의 사정권내에 들어가
대구방어에 가장 중요한 전투적 요충지라고 합니다.
사진은 40mm 대공포, 122mm 곡사포, 57mm 직사포 입니다.
가산산성 서북쪽 성벽 사이에 위치한 바위로서 가암이라고 부르기도 합니다. 이 바위는 지면에서 10m 상단면적은 대략 270㎡ 규모의 넓은 평면으로 되어 있으며 사방을 훤히 전망할 수...
경북 칠곡군 동명면 남원리에 있는 혜원정사입니다. 우뚝솟은 대웅전과 5층석탑, 석조상들이 잘 다듬어진 수목들과 함께 어울어진 풍경은 어디에 견줄 수 없을 만큼 아름답습니다. 가산산성...
경북 칠곡군 동명면 면소재지에 있는 재래시장입니다. 4일과 9일에 열리는 동명장은 인근에서 기르는 신선한 채소와 곡물들이 거래되고 있어 장이 열리는 날에는 대구 등지에서 많은 사람들...
팔공산 자락에 소재한 송림사입니다. 송림사는 통일신라시대의 전탑이 남아 있어 적어도 9세기 이전에 창립되었던 것으로 보이나 정확한 창건시기는 알 수 없습니다. 통일신라 때부터 고려 ...
도덕암은 신라 눌지왕 대에 창건되었다고 하나 정확한 기록은 알 수 없고, 고려 광종 19년(968) 혜거국사가 칠성암이라는 사명을 가지고 중수했다는 사적만이 남아있습니다. 훗날 조선...
경북농원기술원에 있는 원예치료실입니다. 원예치료실내에는 현대의학과 병행 다양한 질환의 예방과 재활에 효과가 높고, 기억력증진, 집중력 강화, 노화방지, 두통, 피로회복 등을 돕는 로...
대구 북구 학정동에 소재한 대한불교 조계종 대원사입니다. 대원사는 수성구에서 법향을 전하다가 2여년에 걸친 불사로 대웅전과 요사채 그리고 부처님 진신사리를 모신 3층석탑을 완공하여 ...
경북 군위군 부계면에 있는 군위 삼존석굴(국보109호)입니다. 경주 석굴암보다 앞선 시기인 7세기말 통일신라초기에 조성되었습니다. 가운데 본존불 높이는 2.18미터로 석굴암 본존불과...
대구경북영어마을입니다. 세계를 이끌어갈 인재로 거듭날 수 있도록 영어구사능력과 국제화 감각을 배양하고 지역이 세계경제 및 문화의 중심에 설 수 있도록 지역민들의 국제화 능력향상을 위...
대구 북구 학정동에 있는 강변산책공원 야경입니다. 칠곡군 우계산에서 시작되는 팔거천을 따라 산책로와 자전거도로가 조성되어 있습니다.그리고 인라인스케이트장, 잔디광장을 비롯하여 냇가엔...
Korea is one of the oldest continuous civilizations in the world with over five thousand years of history. According to the original creation myth, the world we live in today is the work of the Heavenly Prince Hwanung, whose father was the King of Heaven.
The Heavenly Prince asked his father to give him some land to govern, so the Father sent him down to Mount Taebaek. With him the Prince brought the Minister of Clouds, the Earl of Rain and the Chancellor of Wind. They also brought three thousand helpers.
Under the shade of a sandalwood tree the Prince founded a holy city called Sinsi, the City of God. He put his Ministers in charge of three hundred and sixty areas of human culture, teaching them to grow crops and to make laws concerning what is good and what is evil.
A tiger and a bear living in a nearby cave saw this city and desperately wanted to become human. Every day they came to the sandalwood tree at the center of the city to pray fervently for becoming humans.
Hwanung saw their devotion and gave them instructions to remain in the cave and fast for one month, eating nothing but garlic and mugwort. The tiger was too impatient to stand the long and boring days in the cave, so he gave up and left, but Bear maintained the fast. At the end of the month she was transformed into a beautiful woman who became the mother of the Korean people.
Her first son was Don-gun, the First King of the Korean people. When Don-Gun passed on the throne to his own son, he became a Mountain God. It is interesting that mountain gods are still worshipped today in Korea.
Text by Steve Smith.