Jogye Mountain
dela
mail
License license
loading...
Loading ...

Panoramabild av NICK ROH EXPERT Tagen 16:59, 13/06/2010 - Views loading...

Advertisement

Jogye Mountain

The World > Asia > Korea

Tag: jiyoon, seonmi

  • Som / ogilla
  • thumbs up
  • thumbs down

Jogye Mountain os located in Suncheon area. And there are two temples which are very famous. Seon-am-sa and Song-gwang-sa. They are the must visit places.

comments powered by Disqus

Närliggande bilder i Korea

map

A:

av Lee ByongSoon(이병순), 5.7 km bort

전라남도 순천시 송광면 조계산 자락에 자리잡고 있는 송광사.16국사를 비롯하여 우리나라에서 가장 많은 고승대덕을 배출한 삼보사찰 가운데서도 승보종찰로 알려진 사찰이고 신라말 혜린선사...

B:

av Lee ByongSoon(이병순), 5.8 km bort

전라남도 순천시 송광면 조계산 자락에 자리잡고 있는 송광사.16국사를 비롯하여 우리나라에서 가장 많은 고승대덕을 배출한 삼보사찰 가운데서도 승보종찰로 알려진 사찰이고 신라말 혜린선사...

C: Songkwangsa Temple

av Min Heo, 5.8 km bort

Songkwangsa Temple

D:

av Lee ByongSoon(이병순), 5.9 km bort

지금 남아 있는 기록에 의하면 송광사는 신라말 혜린(慧璘)선사에 의해 창건되었다고 한다. 창건 당시의 이름은 송광산 길상사(吉祥寺)였으며 100여 칸쯤 되는 절로 30, 40명의 스...

E: Naganeupseong Folk Village

av Seungsang Yoo(유승상), 9.6 km bort

Naganeupseong Folk Village

F:

av Lee ByongSoon(이병순), 13.5 km bort

송재 서재필(1864.1.7~1951.1.5)은 구한말부터 해방된 정국의 격동기에이르기까지 한국의 개화와 독립 그리고 민주주의를 위해 우리 민족의 선각자로 살았다.개항이후  밀어닥친...

G:

av Lee ByongSoon(이병순), 15.3 km bort

유마사는 화순군 남면 유마리 321번지 모후산 기슭에 자리잡고 있으며, 대한불교 조계종 제21교구 승보종찰 송광사의 말사입니다. 백제 무왕 28년(627년)중국 당나라의 고관이었던 ...

H:

av Lee ByongSoon(이병순), 15.4 km bort

유마사는 화순군 남면 유마리 321번지 모후산 기슭에 자리잡고 있으며, 대한불교 조계종 제21교구 승보종찰 송광사의 말사입니다. 백제 무왕 28년(627년)중국 당나라의 고관이었던 ...

I:

av Lee ByongSoon(이병순), 15.4 km bort

유마사는 화순군 남면 유마리 321번지 모후산 기슭에 자리잡고 있으며, 대한불교 조계종 제21교구 승보종찰 송광사의 말사입니다. 백제 무왕 28년(627년)중국 당나라의 고관이었던 ...

J:

av Lee ByongSoon(이병순), 15.4 km bort

유마사는 화순군 남면 유마리 321번지 모후산 기슭에 자리잡고 있으며,대한불교 조계종 제21교구 승보종찰 송광사의 말사입니다.백제 무왕 28년(627년)중국 당나라의 고관이었던 유마...

Det här panoramat togs i Korea

Detta är en översikt av Korea

Korea is one of the oldest continuous civilizations in the world with over five thousand years of history. According to the original creation myth, the world we live in today is the work of the Heavenly Prince Hwanung, whose father was the King of Heaven.

The Heavenly Prince asked his father to give him some land to govern, so the Father sent him down to Mount Taebaek. With him the Prince brought the Minister of Clouds, the Earl of Rain and the Chancellor of Wind. They also brought three thousand helpers.

Under the shade of a sandalwood tree the Prince founded a holy city called Sinsi, the City of God. He put his Ministers in charge of three hundred and sixty areas of human culture, teaching them to grow crops and to make laws concerning what is good and what is evil.

A tiger and a bear living in a nearby cave saw this city and desperately wanted to become human. Every day they came to the sandalwood tree at the center of the city to pray fervently for becoming humans.

Hwanung saw their devotion and gave them instructions to remain in the cave and fast for one month, eating nothing but garlic and mugwort. The tiger was too impatient to stand the long and boring days in the cave, so he gave up and left, but Bear maintained the fast. At the end of the month she was transformed into a beautiful woman who became the mother of the Korean people.

Her first son was Don-gun, the First King of the Korean people. When Don-Gun passed on the throne to his own son, he became a Mountain God. It is interesting that mountain gods are still worshipped today in Korea.

Text by Steve Smith.

Dela detta panorama