영양군청
摄影师 EXPERT
分享
mail
loading...
Loading ...

全景摄影师 Lee_Hui-jeong EXPERT 日期和时间 12:12, 10/04/2009 - Views loading...

Advertisement

영양군청

世界 > 亚洲 > Korea

  • 喜欢 / 不喜欢
  • thumbs up
  • thumbs down

2009.04.10.(금)

영양군청

comments powered by Disqus

在附近的图片Korea

map

A: 영양 선바위 관광지 내 분재전시관

摄影师Lee_Hui-jeong, 距离此全景7.0

영양 선바위 관광지 내 분재전시관

B: 영양 분재전시관

摄影师Lee_Hui-jeong, 距离此全景7.1

영양 선바위관광지 내에 있는  분재 전시관.     각종 분재들이 전시되어 있어 볼거리가 아주 많다. 2009.04.04.(토)   thank to 장민석

영양 분재전시관

C: Yeongyang Seoseokji

摄影师Lee_Hui-jeong, 距离此全景7.2

Version:1.0 StartHTML:0000000119 EndHTML:0000003792 StartFragment:0000000022 EndFragment:-000000001 ...

Yeongyang Seoseokji

D: Bonghwa cheong ryang Mountain

摄影师iam-sung-hyun, 距离此全景22.6

Bonghwa cheong ryang Mountain

E: Bonghwa cheong ryang Mountain

摄影师iam-sung-hyun, 距离此全景22.6

North Gyeongsang Province in South Korea where the sky bridge is a beacon of cheongryangsan

Bonghwa cheong ryang Mountain

F: myeong-ho VinariTown

摄影师iam-sung-hyun, 距离此全景28.4

myeong-ho VinariTown

myeong-ho VinariTown

G: nakdonggang Themapark

摄影师iam-sung-hyun, 距离此全景28.7

nakdonggang Themapark

nakdonggang Themapark

H: 영덕 휴게소

摄影师Lee_Hui-jeong, 距离此全景30.1

영덕 휴게소

영덕 휴게소

I: a three-story stone pagoda at I cheon-dong, An-dong.

摄影师Lee_Hui-jeong, 距离此全景36.9

http://100.naver.com/100.nhn?docid=738681   ^_____________________________^

a three-story stone pagoda at I cheon-dong, An-dong.

J: a stone statue of Buddha at I cheon-dong, An-dong.

摄影师Lee_Hui-jeong, 距离此全景37.0

http://100.naver.com/100.nhn?docid=106590

a stone statue of Buddha at I cheon-dong, An-dong.

此全景拍摄于Korea

这是一个概述Korea

Korea is one of the oldest continuous civilizations in the world with over five thousand years of history. According to the original creation myth, the world we live in today is the work of the Heavenly Prince Hwanung, whose father was the King of Heaven.

The Heavenly Prince asked his father to give him some land to govern, so the Father sent him down to Mount Taebaek. With him the Prince brought the Minister of Clouds, the Earl of Rain and the Chancellor of Wind. They also brought three thousand helpers.

Under the shade of a sandalwood tree the Prince founded a holy city called Sinsi, the City of God. He put his Ministers in charge of three hundred and sixty areas of human culture, teaching them to grow crops and to make laws concerning what is good and what is evil.

A tiger and a bear living in a nearby cave saw this city and desperately wanted to become human. Every day they came to the sandalwood tree at the center of the city to pray fervently for becoming humans.

Hwanung saw their devotion and gave them instructions to remain in the cave and fast for one month, eating nothing but garlic and mugwort. The tiger was too impatient to stand the long and boring days in the cave, so he gave up and left, but Bear maintained the fast. At the end of the month she was transformed into a beautiful woman who became the mother of the Korean people.

Her first son was Don-gun, the First King of the Korean people. When Don-Gun passed on the throne to his own son, he became a Mountain God. It is interesting that mountain gods are still worshipped today in Korea.

Text by Steve Smith.

分享这个全景图